Droga Krzyżowa (dwujęzyczna)

w języku polskim oraz języku, którym posługują się ludzie zamieszkujący Afrykę (swahili)

Wydawnictwo:
PETRUS
Rok wydania:
2009
Liczba stron:
80 (papier kredowy)
Oprawa:
miękka
Wymiary:
145x200
ISBN:
978-83-61533-77-1 (wznowienie)
Rodzaj publikacji:
książka


Niezwykła Droga Krzyżowa napisana w języku polskim i języku, którym posługują się ludzie, zamieszkujący Afrykę (język swahili). Niezwykłość książki polega na mocnym osadzeniu jej w realiach Afryki, z jej problemami, radościami i smutkami, życiem tętniącym tamtym klimatem, bardzo dalekim od Polski ze względu na swoją specyfikę, a jednocześnie – przez swoje problemy – bardzo bliskim.

Njia ya Msalaba ya pekee iliyotungwa kwa lugha ya kipolandi na kiswahili na Pd. Wojciech Adam Koscielniak, mmisionari kutoka Jimbo Kuu la Krakow, Poland, paroko wa Kiabakari, anayefanya kazi Jimboni Musoma, Tanzania tangu mwaka wa 1990. Upekee wa Njia hii ya Msalaba hutokana na hulka yake - imesimikwa imara katika maisha ya kweli ya kiafrika, pamoja na matatizo yake yote, furaha na huzuni zake, maisha yanayobubujika utamaduni na mazingira yake, yaliyo tofauti sana na mazingira na utamaduni wa kipolandi, lakini - kwa ajili ya matatizo yaleyale yanayomkabili mwanadamu duniani kote – yanayofanana sana.
 
Wojciech Kościelniak (ur. 1963), kapłan diecezji krakowskiej. Od 1990 roku przebywa na misjach w Tanzanii (Afryka Wschodnia), w parafii Miłosierdzia Bożego w Kiabakari.